Geschützkompanie (Infanteriegeschützen) — Рота (пехотные орудия) — KStN 1120

Geschützkompanie (Infanteriegeschützen) — Рота (пехотные орудия) — KStN 1120. Вермахт

Тяжёлая орудийная рота (4 тяжёлых пехотных орудия) (на тягачах) — 1944

KStN 1120, 01.08.1944 — schwere Geschützkompanie (zu 4 schweren Infanteriegeschützen) (mot Z), schw.Gesch.Kp.(4 s.J.G.)(motZ) — Тяжёлая орудийная рота (4 тяжёлых пехотных орудия) (на тягачах)

a) Gruppe Fuhrer — Группа управления

1KompanieführerКомандир роты — KMP

Kompanietrupp — Отделение управления ротой

2für Richtkreis — Оператор буссоли — GP

3Kraftfahrzeugstaffelführer (im Kettenkrad) — Командир команды водителей (на полугусеничном мотоцикле) — GK

4Sanitätsunteroffizier (im Kettenkrad) — Унтер-офицер-медик (на полугусеничном мотоцикле) — GP

5für Messdienst, zugl. Sprechfunker — Солдат измерительной службы, радиотелефонист — MK

6Melder, zugl. Scherenfernrohrträger Посыльный, переносчик стереотрубы — MP

7, 8, 9Kraftradfahrer, 2 als Melder — Мотоциклисты, 2 также посыльные — MK

10, 11Kraftwagenfahrer, 1 für Personenkraftwagen, 1 für Lastkraftwagen — Водители, 1 для легкового автомобиля, 1 для грузовика — MK

1xleichter Personenkraftwagen geländegängig (4 sitzig) — Лёгкий легковой автомобиль, высокой проходимости, четырёхместный

1xGleisketten-Lastkraftwagen 2t, offen, SdKfz 3 — Полугусеничный грузовик 2т, открытый, Sd.Kfz.3

Полугусеничный грузовик Sd.Kfz.3 активно использовался в KStN 1120 в качестве тягачей
Полугусеничный грузовик Maultier (Sd.Kfz. 3)

1xKettenkrad, SdKfz 2 — Полугусеничные мотоциклы, SdKfz 2

Мотоцикл SdKfz 2
Полугусеничный мотоцикл Kettenkrad

 

leichter Feldkabeltrupp 6 (mot) — Лёгкое кабельное отделение типа «6» (моторизованное)

12Fernsprecher, zugl. Funker, Truppführer — Телефонист, совм. радист, командир отделения — GK

13, 14 — Fernsprecher, 1 zugl. 2.Kraftwagenfahrer für Lastkraftwagen — Телефонисты, 1 совм. второй водитель грузовика — MK

15Kraftwagenfahrer für Lastkraftwagen — Водитель грузовика — MK

1xGleisketten-Lastkraftwagen 2t, offen, SdKfz 3 — Гусеничный грузовик 2т, открытый, Sd.Kfz.3 *

Tornisterfunktrupp g Mw — Отделение связи с ранцевыми радиостанциями МВт

16, 17Funker, zugl. Truppführer — Радисты, 1 совм. командир отделения — MK

Итого: офицеры — 1, унтер-офицеры — 4, солдаты — 12, карабины — 13, пистолеты — 3, пистолеты-пулемёты — 1, мотоциклы — 3, автомобили — 3

b) 1.Zug — 1-ый взвод

18Zugführer — Командир взвода — ZMP

Zugtrupp — Управление взвода

19Unteroffizier für Richtkreis I, Führer, zugl. Sprechfunker — Унтер-офицер-оператор буссоли, I-ый номер, командир, совм. радиотелефонист — GP

20für Richtkreis II (im Kettenkrad) — Солдат-оператор буссоли, II-ой номер (на полугусеничном мотоцикле) — MP

21, 22, 23Fernsprecher, zugl. Sprechfunker — Телефонисты, совм. радиотелефонисты — MK

24, 25Funker — Радисты — MK

26Kraftradfahrer — Мотоциклист — MK

27Kraftwagenfahrer für Zugkraftwagen — Водитель тягача — MK

1xleichter Zugkraftwagen 3t, SdKfz 11 — Лёгкий тягач 3т, Sd Kfz 11 **

Тягач SdKfz 11. Использовался в KStN 1120 как транспортное средство для боеприпасов, персонала и орудий
Полугусеничный артиллерийский трёхтонный тягач Sd Kfz 11 для транспортировки личного состава. Фото 1940-го года.

1xKettenkrad, SdKfz 2 — Полугусеничный мотоцикл, SdKfz 2 ****

2 schwere Infanteriegeschützen — Два тяжелых пехотных орудия

28Stellungsunteroffizier, zugl. Sprechfunker — Унтер-офицер-установщик, совм. радиотелефонист — GP

29, 30Geschützführer — Командиры орудий — GMP

31 — 42Geschützbedienung, 2 zugl. M.G. Schützen — Расчёты орудий, 2 совм. пулемётчики — MK(12), lMG(1)

43Waffenmeistergehilfe — Помощник оружейного мастера — MK

44, 45, 46Kraftwagenfahrer für Zugkraftwagen — Водители тягачей — MK

2xschwere Infanteriegeschütze 33, Kraftzug — Тяжёлые пехотные орудия sIG 33, на механической тяге — G

Орудие sIG 33. Основной вид вооружений в KStN 1120
150мм тяжёлое пехотное орудие sIG 33

2xleichter Zugkraftwagen 3t, SdKfz 11, für Geschütze — Лёгкие тягачи 3т, Sd Kfz 11, для орудий

1xleichter Zugkraftwagen 3t, SdKfz 11, für Munition — Лёгкий тягач 3т, Sd Kfz 11, для боеприпасов

Тягач SdKfz 11
Полугусеничный артиллерийский тягач для транспортировки боеприпасов Sd Kfz 11

1xAnhänger, 1 achsiger, für Munition (SdAh 32) — Прицеп, одноосный, для боеприпасов, SdAh 32

Прицеп SdAh 32 использовался в KStN 1120 для доставки БП на передовую
Прицеп для боеприпасов SdAh 32

Итого: офицеры — 1, унтер-офицеры — 4, солдаты — 24, карабины — 23, пистолеты — 3, пистолеты-пулемёты — 3, пулемёты — 1, орудия — 2, мотоциклы — 1, тягачи — 4, прицепы — 1

c) 2.Zug — 2-ой взвод

47Zugführer — Командир взвода — ZMP

Zugtrupp — Управление взвода

48Unteroffizier für Richtkreis I, Führer, zugl. Sprechfunker — Унтер-офицер-оператор буссоли, I-ый номер, командир, совм. радиотелефонист — GP

49für Richtkreis II (im Kettenkrad) — Солдат-оператор буссоли, II-ой номер (на полугусеничном мотоцикле) — MP

50, 51, 52 — Fernsprecher, zugl. Sprechfunker — Телефонисты, совм. радиотелефонисты — MK

53, 54 — Funker — Радисты — MK

55 — Kraftradfahrer — Мотоциклист — MK

56 — Kraftwagenfahrer für Zugkraftwagen — Водитель тягача — MK

1xleichter Zugkraftwagen 3t, SdKfz 11 — Лёгкий тягач 3т, Sd Kfz 11 **

1xKettenkrad, SdKfz 2 — Полугусеничный мотоцикл, SdKfz 2 ****

2 schwere Infanteriegeschützen — Два тяжелых пехотных орудия

57 — Stellungsunteroffizier, zugl. Sprechfunker — Унтер-офицер-установщик, совм. радиотелефонист — GP

58, 59 — Geschützführer — Командиры орудий — GMP

60 — 71 — Geschützbedienung, 2 zugl. M.G. Schützen — Расчёты орудий, 2 совм. пулемётчики — MK(12), lMG(1)

72 — Waffenmeistergehilfe — Помощник оружейного мастера — MK

73, 74, 75 — Kraftwagenfahrer für Zugkraftwagen — Водители тягачей — MK

2xschwere Infanteriegeschütze 33, Kraftzug — Тяжёлые пехотные орудия sIG 33, на механической тяге — G

2xleichter Zugkraftwagen 3t, SdKfz 11, für Geschütze — Лёгкие тягачи 3т, Sd Kfz 11, для орудий

1xleichter Zugkraftwagen 3t, SdKfz 11, für Munition — Лёгкий тягач 3т, Sd Kfz 11, для боеприпасов

1xAnhänger, 1 achsiger, für Munition (SdAh 32) — Прицеп, одноосный, для боеприпасов, SdAh 32

Итого: офицеры — 1, унтер-офицеры — 4, солдаты — 24, карабины — 23, пистолеты — 3, пистолеты-пулемёты — 3, пулемёты — 1, орудия — 2, мотоциклы — 1, тягачи — 4, прицепы — 1

d) Munitionsstaffel — Команда по боеприпасам

76Führer — Командир — GK

77, 78für Munition, zugl. 2.Kraftwagenfahrer für Lastkraftwagen — Ответственные за боеприпасы, совм. вторые водители грузовиков — MK

79, 80, 81Kraftwagenfahrer für Lastkraftwagen — Водители грузовиков — MK

1xLastkraftwagen 3t, offen, geländegängig, für Munition — Грузовик 3т, открытый, высокой проходимости, для боеприпасов

Ford V3000A
Трёхтонный грузовик высокой проходимости Ford V3000A

2xGleisketten-Lastkraftwagen 2t, offen, SdKfz 3, für Munition — Гусеничные грузовики 2т, открытые, Sd.Kfz.3, для боеприпасов

Итого: унтер-офицеры — 1, солдаты — 5, карабины — 6, автомобили — 3

e) Kfz.Instandsetzungstrupp — Авторемонтное отделение

82Kraftfahrzeugwart I, Führer — Автомеханик категории I, командир — GP

83Kraftfahrzeugwart I — Автомеханик категории I — MK

84, 85Kraftfahrzeugwart II, 1 zugl. auf Kettenkrad, SdKfz 2, 1 zugl. Kraftwagenfahrer für Lastkraftwagen — Автомеханики категории II, 1 совм. на полугусеничном мотоцикле SdKfz 2, 1 совм. водитель грузовика — MK

1xLastkraftwagen 3t, offen, geländegängig, für Kraftfahrzeug-Instandsetzungstrupp, mit Ausstattung nach D 623/10 — Грузовик 3т, открытый, высокой проходимости, для авторемонтного отделения, с оборудованием D 623/10 ***

1xKettenkrad, SdKfz 2 — Полугусеничный мотоцикл, SdKfz 2

Итого: унтер-офицеры — 1, солдаты — 3, карабины — 3, пистолеты — 1, мотоциклы — 1, автомобили — 1

f) Gefechtstross — Боевой обоз

86Hauptfeldwebel — Гаупт-фельдфебель — OP

87Schirrmeister (K) — Ширрмайстер (подвижных войск) — OP

88Waffenmeistergehilfe, Wffm. — Ваффен-унтер-офицер (унтер-офицер-оружейник), оружейный мастер —  OP

89Gerätunteroffizier für Panzertruppe, Führer, zugl. Kraftwagenbeifahrer — Унтер-офицер-инструментальщик танковых войск, командир, совм. второй водитель — GK

90 — Feldkochunteroffizier, zugl. Kraftwagenbeifahrer — Унтер-офицер-повар, совм. второй водитель — GK

91Schreiber, zugl. Kraftwagenbeifahrer — Писарь, второй водитель — MK

92 — Feldkoch — Повар — MK

93Krankenträger, zugl. Kraftwagenbeifahrer — Санитар-носильщик, совм. второй водитель — MP

94 — 98Kraftwagenfahrer, 1 für Personenkraftwagen, 4 für Lastkraftwagen — Водители, 1 для легкого автомобиля, 4 для грузовиков — MK

1xleichte Personenkraftwagen, geländegängig (4 sitzig) — Лёгкий легковой автомобиль, высокой проходимости, четырёхместный

2xLastkraftwagen 3t, offen, geländegängig, für Betriebsstoff — Грузовики 3т, открытые, высокой проходимости, для ГСМ

1xLastkraftwagen 3t, offen, geländegängig, für klein Feldkochherd — Грузовик 3т, открытый, высокой проходимости, для малой полевой кухни

1xLastkraftwagen 3t, offen, geländegängig, für Gerät — Грузовик 3т, открытый, высокой проходимости, для инструментария

Итого: унтер-офицеры — 5, солдаты — 8, карабины — 9, пистолеты — 4, автомобили — 5

g) Gepäcktross — Вещевой обоз

99Rechnungsführer, Führer — Бухгалтер, командир — GK

100Schneider, zugl. Kraftwagenbeifahrer für Lastkraftwagen — Портной, второй водитель грузовика — MK

101Schuhmacher — Сапожник — MK

102Kraftwagenfahrer für Lastkraftwagen — Водитель грузовика — MK

1xLastkraftwagen 3t, offen, für Gepäck — Грузовик 3т, открытый, для вещей

Грузовик Боргвард B3000S
Трёхтонный открытый грузовик Borgward B 3000 S

Итого: унтер-офицеры — 1, солдаты — 3, карабины — 4, автомобили — 1

Anmerkungen — Примечания

Итого в роте KStN 1120: всего человек — 102, офицеры — 3, унтер-офицеры — 20, солдаты — 79, карабины — 81, пистолеты — 14, пистолеты-пулемёты — 7, пулемёты — 2, орудия — 4, мотоциклы — 6, автомобили — 13, тягачи — 8, прицепы — 2

*Verlastet auf leichte Feldkabeltrupp 6 (mot) — Оборудован для лёгкого кабельного отделения типа «6» (моторизованного)

**Ausgestattet mit 1 Satz Fernmeldegerät für Tornisterfunktrupp g Mw und 3 Satz Feldfunksprecher b — Оснащён одним комплектом аппаратуры связи для отделения связи типа «g» МВт и тремя комплектами радиотелефонной связи типа «b»

***Kfz. 2/40 rechnen at — Или Kfz. 2/40

****Nur bei Osteinsatz, sonst rechnen Krafträder mit Seitenwagen an — Только на Восточном фронте, в противном случае используется мотоцикл с коляской

112 Köpfe sind als Hilfskrankenträger zu bestimmen — 12 человек назначаются санитарами-носильщиками.

2Von der Stellengruppe «G» sind 3 Oberfeldwebelstellen, 3 Feldwebelstellen — В группе званий «G» три обер-фельдфебеля, трое фельдфебелей.

3Die Einheit bildet je Zug einen Gasspürtrupp, bestehend aus je 1 Führer und 3 Mann — Формируется отделение химической защиты из одного командира и трёх солдат.

4Ein Unteroffizier ist als Gasschutzunteroffizier einzuteilen — Один унтер-офицер назначается унтер-офицером химической безопасности.

5Von den 79 «M» Stellen sind in den befohlenen Gebieten 4 mit Hilfswilligen zu besetzen. Die Wahl der Stellen bleibt dem Führer der Einheit überlassen — Из 79 солдат в группе званий «M» 4 Хиви из оккупированных территорий. Назначениями занимается командир подразделения.

Условные обозначения:

K — Kompanieführer — Уровень командира роты

Z — Zugführer — Уровень командира взвода

O — Oberfeldwebel — Обер-фельдфебель

G — Gruppenführer — Уровень командира группы

M — Mannschaft — Солдат

P — Pistole — Пистолет

MP — Maschinenpistole — Пистолет-пулемёт

K — Karabiner — Карабин

lMG — leichter Maschinengewehr — Лёгкий пулемёт

G — Geschütz — Орудие

Орудийная рота с 6-ю лёгкими и 2-мя тяжёлыми пехотными орудиями (моторизованная) — 1943

KStN 1120 b, 01.11.1943 — Geschützkompanie zu 6 leichten und 2 schweren Infanteriegeschützen (mot), Gesch.Kp.(6 le.I.G., 2 s.J.G.)(mot) — Орудийная рота с 6-ю лёгкими и 2-мя тяжёлыми пехотными орудиями (моторизованная)

a) Gruppe Fuhrer — Группа управления

Итого: офицеры — 1, унтер-офицеры — 4, солдаты — 12, карабины — 14, пистолеты — 2, пистолеты-пулемёты — 1, автомобили — 2, мотоциклы — 5

b) Nachrichtenstaffel — Команда связи

Итого: унтер-офицеры — 2, солдаты — 4, карабины — 6, автомобили — 2

с) 1. (le.I.G.) Zug — 1-ый (лёгких пехотных орудий) взвод

Итого: офицеры — 1, унтер-офицеры — 4, солдаты — 21, карабины — 20, пистолеты — 3, пистолеты-пулемёты — 3, пулемёты — 1, орудия — 2, тягачи — 4, прицепы — 1, мотоциклы — 1

d) 2. (le.I.G.) Zug — 2-ой (лёгких пехотных орудий) взвод

Итого: унтер-офицеры — 5, солдаты — 21, карабины — 20, пистолеты — 3, пистолеты-пулемёты — 3, пулемёты — 1, орудия — 2, тягачи — 4, прицепы — 1, мотоциклы — 1

e) 3. (le.I.G.) Zug — 3-ий (лёгких пехотных орудий) взвод

Итого: унтер-офицеры — 5, солдаты — 21, карабины — 20, пистолеты — 3, пистолеты-пулемёты — 3, пулемёты — 1, орудия — 2, тягачи — 4, прицепы — 1, мотоциклы — 1

f) 4. (s.I.G.) Zug — 4-ый (тяжёлых пехотных орудий) взвод

Итого: офицеры — 1, унтер-офицеры — 4, солдаты — 28, карабины — 27, пистолеты — 3, пистолеты-пулемёты — 3, пулемёты — 1, орудия — 2, тягачи и автомобили — 6, мотоциклы — 1

g) Kraftfahrzeuginstandsetzungstrupp — Авторемонтное отделение

Итого: унтер-офицеры — 2, солдаты — 5, карабины — 6, пистолеты — 1, автомобили — 2

h) Gefechtstross — Боевой обоз

Итого: унтер-офицеры — 4, солдаты — 5, карабины — 7, пистолеты — 2, автомобили — 3

i) Gepäcktross — Вещевой обоз

Итого: унтер-офицеры — 1, солдаты — 3, карабины — 4, автомобили — 1

Итого: офицеры — 3, унтер-офицеры — 31, солдаты — 120, карабины — 124, пистолеты — 17, пистолеты-пулемёты — 13, пулемёты — 4, орудия — 8, мотоциклы — 9, тягачи и автомобили — 28, прицепы — 3

Тяжёлая орудийная рота (6 тяжёлых пехотных орудия) (САУ) — 1944

KStN 1120 a, 01.11.1944 — schwere Geschützkompanie (6 s.IG) (Sf), schw.Gesch.Kp.(6 sJG)(Sf) — Тяжёлая орудийная рота (6 тяжёлых пехотных орудия) (САУ)

a) Gruppe Fuhrer — Группа управления

Итого: офицеры — 1, унтер-офицеры — 5, солдаты — 13, карабины — 8, пистолеты — 7, пистолеты-пулемёты — 4, пулемёты — 2, орудия — 2, автомобили — 1, БТР — 2

b) 1.Zug — 1-ый взвод

Итого: офицеры — 1, унтер-офицеры — 5, солдаты — 22, карабины — 16, пистолеты — 5, пистолеты-пулемёты — 7, пулемёты — 3, орудия — 2, мотоциклы — 1, автомобили — 3, САУ — 2, БТР — 1, прицепы — 2

с) 2.Zug — 2-ой взвод

Итого: офицеры — 1, унтер-офицеры — 5, солдаты — 22, карабины — 16, пистолеты — 5, пистолеты-пулемёты — 7, пулемёты — 3, орудия — 2, мотоциклы — 1, автомобили — 3, САУ — 2, БТР — 1, прицепы — 2

d) 3.Zug — 3-ий взвод

Итого: унтер-офицеры — 6, солдаты — 22, карабины — 16, пистолеты — 5, пистолеты-пулемёты — 7, пулемёты — 3, орудия — 2, мотоциклы — 1, автомобили — 3, САУ — 2, БТР — 1, прицепы — 2

e) Munitionsstaffel — Команда снабжения боеприпасами

Итого: унтер-офицеры — 1, солдаты — 5, карабины — 5, пистолеты-пулемёты — 1, автомобили — 3, прицепы — 3

f) Gefechtstross — Боевой обоз

Итого: унтер-офицеры — 6, солдаты — 9, карабины — 11, пистолеты — 4, автомобили — 5

g) Kfz-Instandsetzungsgruppe a (gp) und Bergetrupp — Авторемонтная группа типа «а» (на БТР) и эвакуационное отделение

Итого: унтер-офицеры — 3, солдаты — 10, карабины — 12, пистолеты-пулемёты — 1, автомобили — 3, тягачи — 1

h) Gepäcktross — Вещевой обоз

Итого: унтер-офицеры — 1, солдаты — 3, карабины — 3, пистолеты — 1, автомобили — 1

Итого в роте: офицеры — 3, унтер-офицеры — 32, солдаты — 106, карабины — 87, пистолеты — 27, пистолеты-пулемёты — 27, пулемёты — 11, орудия — 6, мотоциклы — 5, автомобили — 22, тягачи — 1, САУ — 6, БТР — 5, прицепы — 9

Примеры подразделений с использованием KStN 1120

1-ый стрелковый полк — Schützen-Regiment 1 — 1941

  • Штаб — Stab — KStN 1104, 01.02.41
  • Штабная рота — Stabskompanie — KStN 1153, 01.02.41
  • Орудийная рота на моторной тяге — Kompanie zu Infantriegeschütz (mot) — KStN 1120, 01.02.41
  • 1-ый стрелковый батальон на БТР — Bataillon 1 (gp) — KStN 1108, 01.02.41
  • 2-ой стрелковый батальон — Bataillon 2 — KStN 1108, 01.02.41

Панцергренадёрский полк — Panzergrenadier-Regiment — 1944

Автор:
Логотип WarVisual

Поделиться в социальных сетях:

Подписаться
Уведомление о
guest
0 Комментарий
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x